Anime: Sora no Otoshimono (Forte, Tokeijikake no Angeloid, Eternal My Master, Project Pink (OVA )

Song: Jidai Okure no Koibito-tachi (時代遅れの恋人たち)

Artista: Saori Hayami (Ikaros), Iori Nomizu (Nymph) & Kaori Fukuhara (Astraea)

Una traducción con un toque de interpretación propia de este maravilloso, hermoso y genial tema.

¡DISFUTEN!

Letras / Romaji :

Tenohira ni sunda mizu o sukutte
Recojo el agua en la palma de mi mano
omae no nodo ni nagashikomu
y la vierto en tu garganta.
Sonna bukiyou de tsuyoku yasashii
Tan torpe, fuerte y gentil al mismo tiempo.
Tsunagari wa nai mono ka
¿No existe una conexión?

Koibito yo ai nante kotoba wa sutero yo
Algo como el amor entre amantes no se puede describir con palabras.
Hayari no fuku mo ikikata mo tsukareru dake sa
El estilo de vida de estar siempre a la moda es agotador.
Hadashi de aoi kusa o fumishime
Caminando descalzo firmemente sobre la “hierba azul”
Kono ude ni kakete koi
Pon tus brazos a mí alrededor.

Tobiagatte moida aoi ringo wo
Me levanté de un salto y recogí una “manzana azul”.
Kawarugawaru ni kajiriau
“Mordiéndose el uno al otro entre sí”
Aonna kazaranai dakedo tashika na
Es tan poco pretencioso, pero es cierto.
Tsunagari wa nai mono ka
¿No existe una conexión?

Koibito yo ai nante kotoba wa sutero yo
Algo como el amor entre amantes no se puede describir con palabras.
Umareta mama no madokoro o kurereba ii sa
Solo necesito enseñarte el verdadero sentimiento de nacer.
Kawari ni daremo yarenai mono o
A cambio, tienes que hacer algo que nadie más puede hacer.
Sono mune ni tsutaeyou
Escuchemos la respuesta de tu corazón.

Koibito yo ai nante kotoba wa sutero yo
Algo como el amor entre amantes no se puede describir con palabras.
Zawameku machi wa aozameta hitobito bakari
Las bulliciosas calles están llenas de gente pálida.
Mayowazu atsuku hada o hoterase
El calor de tu cuerpo ruboriza tus mejillas.
Kono ude ni kakete koi
Pon tus brazos a mí alrededor.

Copyright Waiver Under Section 107 of the Copyright Act 1976, the grant is made for” equitable use “for purposes such as criticism, commentary, news reporting, teaching, scholarship and research. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favor of fair use. Be aware this channel is only for promotion purpose. All music and animation belongs to the original creators.

#Anime #Soranootoshimono #JidaiOkurenoKoibitotachi

Write A Comment