釣った魚は出来るだけ早くに包丁を入れるのが、鮮度管理の鉄則。
現地でおろしてもらえば、帰ってから調理する必要もなく、気分も体も楽ちん。
悪臭のもとになる生ゴミも一緒に処分して、食べる分だけお持ち帰りしましょう。

小魚から、50キロを超える大物魚までおろします。
釣り人には価値の低いとされる魚も、自分が釣ったなら話は別。
魚の評価は地域により千差万別。
食べたことはない魚は、自分の舌で味わうのがベスト。
捌くことが出来ない人は外注しましょう。

お世話になっている人に、奇麗なお刺身を差し上げたい。
片身だけお際身にして。
水洗いして、数日冷蔵庫に保管する。
1匹だけ水洗いで、あとは短冊に。
明後日もお刺身で食べれる?
この魚はどうやって食べれば美味しいの?
等々、魚のプロがお答えいたしますので、ご安心を。

魚代行調理サービスの詳細はこちらhttps://www.tsuttarou.co.jp/kitchen/

和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/

Рыбу стерилизуют путем погружения ара в электролизованную воду.
В натуральной рыбе много микробов, но это безопасно. Тело конечно такое же.
В Японии появился сервис по приготовлению пойманной рыбы для рыболовов.

Fish are sterilized by immersing ara in electrolyzed water.
Natural fish have a lot of germs, but this is safe. Of course the body is the same.
A service that started in Japan to cook caught fish on behalf of anglers.

물고기는 아라도 전해수에 담가 살균드립니다.
천연 생선은 잡균이 많지만 이것이라면 안심입니다. 물론 몸도 마찬가지.
일본에서 시작된 낚시꾼 대신, 잡은 물고기를 요리하는 서비스.
通過將 ara 浸入電解水中對魚進行消毒。
天然魚有很多細菌,但這是安全的。 身體當然是一樣的。
一項起源於日本的服務,代表垂釣者烹飪捕獲的魚。

Cá được khử trùng bằng cách nhúng ara vào nước điện phân.
Cá tự nhiên có rất nhiều vi trùng, nhưng điều này là an toàn. Tất nhiên cơ thể cũng vậy.
Một dịch vụ bắt đầu ở Nhật Bản để nấu cá đánh bắt thay mặt cho những người câu cá.

ইলেক্ট্রোলাইজড জলে আরা ডুবিয়ে মাছ নির্বীজন করা হয়।
প্রাকৃতিক মাছের অনেক জীবাণু আছে, কিন্তু এটি নিরাপদ। অবশ্যই শরীর একই।
জাপানে এঙ্গলারদের পক্ষ থেকে মাছ ধরা রান্না করার জন্য শুরু করা একটি পরিষেবা।

Os peixes são esterilizados por imersão da ara em água eletrolisada.
Os peixes naturais têm muitos germes, mas isso é seguro. Claro que o corpo é o mesmo.
Um serviço que começou no Japão para cozinhar peixes pescados em nome dos pescadores.

इलेक्ट्रोलाइज्ड पाण्यात आरा बुडवून मासे निर्जंतुक केले जातात.
नैसर्गिक माशांमध्ये बरेच जंतू असतात, परंतु हे सुरक्षित आहे. अर्थात शरीर एकच आहे.
जपानमध्ये अँगलर्सच्या वतीने पकडलेले मासे शिजवण्यासाठी सुरू केलेली सेवा.

Ikan disterilkan dengan merendam ara dalam air elektrolisis.
Ikan semula jadi mempunyai banyak kuman, tetapi ini selamat. Sudah tentu badannya sama.
Perkhidmatan yang bermula di Jepun untuk memasak ikan yang ditangkap bagi pihak pemancing.

Fische werden sterilisiert, indem ara in elektrolysiertes Wasser getaucht wird.
Natürliche Fische haben viele Keime, aber das ist sicher. Der Körper ist natürlich der gleiche.
Ein Service, der in Japan begann, um im Auftrag von Anglern gefangenen Fisch zu kochen.

Balıklar elektrolize suya daldırılarak sterilize edilir.
Doğal balıklarda çok fazla mikrop vardır, ancak bu güvenlidir. Tabii ki vücut aynı.
Japonya’da balıkçılar adına yakalanmış balıkları pişirmeye başlayan bir hizmet.

आरा को इलेक्ट्रोलाइज्ड पानी में डुबोकर मछली को निष्फल किया जाता है।
प्राकृतिक मछली में बहुत सारे कीटाणु होते हैं, लेकिन यह सुरक्षित है। अर्थात शरीर वही है।
एंगलर्स की ओर से पकड़ी गई मछलियों को पकाने के लिए जापान में शुरू हुई एक सेवा।

Les poissons sont stérilisés en immergeant l’ara dans de l’eau électrolysée.
Les poissons naturels contiennent beaucoup de germes, mais c’est sans danger. Bien sûr, le corps est le même.
Un service qui a commencé au Japon pour cuisiner du poisson pêché pour le compte des pêcheurs.

Los peces se esterilizan sumergiendo ara en agua electrolizada.
Los peces naturales tienen muchos gérmenes, pero esto es seguro. Por supuesto que el cuerpo es el mismo.
Un servicio que comenzó en Japón para cocinar pescado capturado en nombre de los pescadores.

ปลาได้รับการฆ่าเชื้อโดยการแช่อาระในน้ำอิเล็กโทรไลต์
ปลาธรรมชาติมีเชื้อโรคเยอะแต่ก็ปลอดภัย แน่นอนว่าร่างกายก็เหมือนกัน
บริการที่เริ่มต้นในญี่ปุ่นเพื่อปรุงอาหารปลาที่จับได้ในนามของนักตกปลา

Ang mga isda ay isterilisado sa pamamagitan ng paglulubog ng ara sa electrolyzed water.
Ang natural na isda ay mayroong maraming mga mikrobyo, ngunit ligtas ito. Syempre parehas ang katawan.
Isang serbisyo na nagsimula sa Japan upang magluto ng mga nahuli na isda sa ngalan ng mga mangingisda.

Ikan disterilkan dengan merendam ara dalam air elektrolisis.
Ikan alami memiliki banyak kuman, tetapi ini aman. Tentu saja tubuhnya sama.
Sebuah layanan yang dimulai di Jepang untuk memasak ikan hasil tangkapan atas nama pemancing.

ត្រីត្រូវបានក្រៀវដោយការជ្រមុជទឹកអារ៉ានៅក្នុងទឹកអេឡិចត្រូលីត។
ត្រីធម្មជាតិមានមេរោគច្រើនប៉ុន្តែនេះមានសុវត្ថិភាព។ ជាការពិតរាងកាយគឺដូចគ្នា។
សេវាកម្មមួយដែលបានចាប់ផ្តើមនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុនដើម្បីចម្អិនត្រីចាប់បានក្នុងនាមអ្នកនេសាទ។

I pesci vengono sterilizzati immergendo l’ara in acqua elettrolizzata.
I pesci naturali hanno molti germi, ma questo è sicuro. Ovviamente il corpo è lo stesso.
Un servizio nato in Giappone per cucinare pesce pescato per conto dei pescatori. .

WACOCA JAPAN: People, Life, Style.