日本のアニメを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「伪恋」の意味は?
中国語で「伪恋」と表す日本のアニメはなんでしょうか?
ヒントは、2011年に読切版が少年ジャンプNEXT!に掲載されたのち、週刊少年ジャンプにて連載された漫画が原作のアニメです。
いったい、中国語で「伪恋」と表される日本のアニメはなんでしょうか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「ニセコイ」でした!
ニセコイは、中島健人と中条あゆみの共演で実写映画化もされた日本の漫画が原作のアニメです。
「伪」=「偽、偽りの」と「恋」=「恋する」をあわせて「ニセコイ」を表現していますよ。
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
ライター Ray WEB編集部
あわせて読みたい💖中国語で【橘色奇迹】と表す日本のアニメは?「橘色」は何色か想像してみて!