#PLACEBO #野田洋次郎 #Noda Youjirou #米津玄師 #YonezuKenshi #vietsubbyMoonsVoice

Placebo (giả dược) là một loại thuốc mà các nhà nghiên cứu bào chế, sao cho nó hoàn toàn không có một tác dụng sinh lí gì đến căn bệnh, nhưng đồng thời cũng không làm hại đến sức khỏe bệnh nhân. Tuy là một liệu pháp tâm lý nhưng dường như placebo không chỉ có khả năng đánh lừa người bệnh, mà còn có thể giúp tăng cường quá trình trao đổi chất trong não bộ, tạo ra những phản ứng sinh hóa có tác dụng chữa trị hiệu quả.
Vì còn rất nhiều thông tin khác nên các bạn hãy tìm hiểu về giả dược thêm thông qua Google nhé!

——————————– ——————————–

GIẢ DƯỢC + Noda Youjirou
Yonezu Kenshi

Tôi đã mơ một giấc mơ ấm nồng về một buổi chiều tà em ở đấy tươi cười khiến tôi cũng phải xao xuyến
Gọi cảm xúc này là hoang tưởng thì tôi chẳng vui nỗi đâu
Tay áo ta vô tình chạm nhẹ vào nhau

Bắt lấy con tim đang chạy xa khuất, đan vào những mảnh nhịp điệu
Thắp lên ngọn lửa trong lồng ngực phảng phất hương thơm, ta nhảy múa thâu đêm đến tận lúc ban mai
Và hãy dẫn dắt con tim tôi đến cuối đường chạy quanh co khúc khuỷu này nhé
Tôi muốn chạm vào em, muốn rung động, không là em thì không là ai khác, ôi sự mê hoặc khó cưỡng

Ngày qua ngày tôi lại yêu em hơn, lại mê đắm em hơn thật rồi
Quả thật đây là cuộc gặp gỡ quá bất ngờ đối với tôi
Cứ thế mọi cảm xúc theo từng khắc trào dâng để rồi khiến tôi đôi lúc khác lạ hơn thường ngày
Tôi sập vào chiếc bẫy ngọt ngào và đổ em mất rồi

Tôi muốn chắc chắn rằng ngày hôm đó chỉ là tình cờ (tôi muốn chắc chắn rằng ngày hôm đó chỉ là tình cờ)
Muốn làm sáng tỏ điều bí ẩn chưa ai biết đến (sự mê đắm không hề lường trước)

Giờ đây không thể nào quay lại như ban đầu được nữa rồi (giờ đây không thể nào quay lại như ban đầu được nữa rồi)
Đi đâu đó chốc lát nhé, ôi cứ như trò đùa vậy (sự trớ trêu phản nghịch)

Đây hoặc là một màn hài kịch, hoặc là hai màn bi kịch
Nhưng sao cũng được cả, miễn là được ở cạnh bên em
Đây hoặc là sự hoá rồ nhất thờ, hoặc là sự tỉnh táo đầy dao động
Mọi thứ tự lúc nào rồi sẽ hoàn toàn thay đổi tựa như có phép màu

Hãy bay vào vũ trụ ngọt ngào bằng những bước chân đưa cảm xúc lên ngôi
Khoảnh khắc cuối buổi chiều ta đã chờ đợi mòn mỏi, nào cùng nhảy múa thâu đêm đến tận lúc ban mai
Và hãy khiến tôi say bằng đôi môi lấp lánh ấy, vĩnh hằng gọi mời thiết tha
Tôi muốn chạm vào em, muốn rung động, không là em thì không là ai khác, ôi sự mê hoặc khó cưỡng

Ngày qua ngày tình yêu lại đâm chồi, mọi thứ lại rộn ràng hơn rất nhiều
Quả thật đây là cú ú oà quá bất ngờ đối với tôi rồi
Để rồi mọi thứ toả sáng rực rỡ, mang một màu bí ẩn
Tôi sập vào chiếc bẫy ngọt ngào và đổ em mất rồi

Không phải hoang tưởng đâu, đây là cảm xúc không hề gian dối
Không phải suy diễn đâu, đây quả thật là cảm xúc không hề gian dối
Không phải hoang tưởng đâu, đây là cảm xúc không hề gian dối
Không phải suy diễn đâu, đây quả thật là cảm xúc không hề gian dối

Cứ thế tôi lại yêu em hơn, lại mê đắm em hơn thật rồi
Quả thật đây là cuộc gặp gỡ quá bất ngờ đối với tôi
Cứ thế mọi cảm xúc theo từng khắc trào dâng để rồi khiến tôi đôi lúc khác lạ hơn thường ngày
Tôi sập vào chiếc bẫy ngọt ngào và đổ em mất rồi

——————————– ——————————–

PLACEBO + 野田洋次郎
米津玄師

作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
編曲:米津玄師・坂東祐大

熱っぽい夢を見てしまって 君のその笑顔で 絆された夕暮れ
この想い気の迷いだって 笑えないよ全然
袖が触れてしまった

走り出したハートを攫って 繋いでいけビートの端くれ
薫る胸に火を灯せ 踊り明かそう朝まで
しなり揺れるランウェイの先へ 僕の心連れてってくれ
触れていたい 揺れていたい 君じゃないといけない この惑い

今だんだん恋になっていく ときめいていく
思いがけぬ とんだランデブー
どんどんハイになっていく 洒落込んでいく
甘い罠に やられていく 落ちていく

いつかの偶然 確かめたいね (いつかの偶然 確かめたいね)
解き明かしたい 未踏のミステリー (気づかないグラビティー)
元のように 戻れないね (元のように 戻れないね)
どっか行こうぜ 冗談みたいに (背反のアイロニー)

それは一つのコメディ または二つのトラジティ
どちらでも構わない君と二人ならば
それは一時のクレイジー 揺り返していくサニティ
何もかもが いつの間にか 変わり果てる魔法

気持ち前に突っ込むステップで 飛ばしていけスイートな宇宙へ
待ちに待った宵の果て 踊り明かそう朝まで
きらり照らすリップで酔わせて とこしなえに誘ってくれ
触れていたい 揺れていたい 君じゃないといけない この惑い

今だんだん愛になっていく 騒めいていく
鉢合わせの とんだピーカブー
燦々照り出していく 謎めいていく
甘い罠に やられていく 落ちていく

気の迷いじゃない 嘘じゃない想い
思い込みじゃない 嘘じゃない想い
気の迷いじゃない 嘘じゃない想い
思い込みじゃない 嘘じゃない想い

だんだん恋になっていく ときめいていく
思いがけぬ とんだランデブー
どんどんハイになっていく 洒落込んでいく
甘い罠に やられていく 落ちていく

WACOCA: People, Life, Style.